vocabulaire
Abonnez-vous a cette discussion
Nouvelle discussion
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
²Ñé³ú¾±Ã¨²Ô±ð Rourounet. Ksara pour les touches qui te manquent!...
Allez, je traduis : Pauvre Rourounet. Dommage pour les etc....
Pauvre, pas dans le sens du contraire de riche, tu auras compris.
mahdia a écrit:²Ñé³ú¾±Ã¨²Ô±ð Rourounet. Ksara pour les touches qui te manquent!...
Allez, je traduis : Pauvre Rourounet. Dommage pour les etc....
Pauvre, pas dans le sens du contraire de riche, tu auras compris.
mahdia , meziene = joli= beau
si tu veux dire pauvre = meskin dans le sens il fait pitié
le pauvre dans le sens contraire à riche = fkir
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
mahdia a écrit:²Ñé³ú¾±Ã¨²Ô±ð Rourounet. Ksara pour les touches qui te manquent!...
Allez, je traduis : Pauvre Rourounet. Dommage pour les etc....
Pauvre, pas dans le sens du contraire de riche, tu auras compris.
Je suis pauvre ans tous les sens u terme et le ernier c'est pauvre con (Comment le savait_il?)
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
Oui, je me suis trompée, ohlala....je crois que je vais laisser les tunisiens et tunisiennes nous apprendre, ce sera plus sûr pour mes compatriotes. Avec moi, ils sont mal barrés.
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
djerba a écrit:nous sur zarzis, les chiffres ils n'arrivent pas à les lire, mon mari s'arrache les cheveux quand il faut lire des petites annonces postées sur tunis
pour rourounet,
habibi, habibti mon amour ma chérie version fille ou garcon
???
j'ai pas compris... les chiffres s'écrive 1,2,3,4 au sud ou au nord d'autant plus qu'ils sont arabes
non désolée pour la boutade mais je comprend pas en faite ce que vous avez voulu dire sur les chiffre et les petites annonces...
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
rourounet a écrit:BOn, MERCI, mais maintenant comment is t-on "Rentre ce poignar, je rigolais?
je n'ai plus la lettre qui suit le "c" sur le clavier, en plus!
sur le clavier la lettre qui suit le "c" c'est le "v"...
désolée... j'ai du manger un truc etrange ce midi...
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
rourounet a écrit:mahdia a écrit:²Ñé³ú¾±Ã¨²Ô±ð Rourounet. Ksara pour les touches qui te manquent!...
Allez, je traduis : Pauvre Rourounet. Dommage pour les etc....
Pauvre, pas dans le sens du contraire de riche, tu auras compris.
Je suis pauvre ans tous les sens u terme et le ernier c'est pauvre con (Comment le savait_il?)
pour éviter toute vulgarité, pas très bien percu ici mais en meme temps pour déplaire et dire ce que l'on pense du troisème pauvre on peut dire : béhim ou bhim = âne
bonsoir, juste un p)etit copier/coller ; suis claquée ce soir !!!
Aïn : source.
Bab : porte.
Bir : puits.
Borj : fort, bastion militaire.
Casbah : citadelle.
Chicha : pipe à eau qui sert à fumer le « tombac », utilisée dans les cafés.
Chott : lac salé asséché.
Dar : maison.
Dahar : dos, crête.
Djébel : montagne.
Djérid : palmes.
Djessour : jardins arrimés aux pentes des montagnes dans le Sud.
Douar : village de tentes.
Erg : dunes.
Fondouk : caravansérail, entrepôt de marchandises.
Ghorfa : grenier à grains voûté dans le Sud.
Ibn : fils.
Kantara : pont.
Kehf : grotte.
Kermous : figue.
Ksar (ksour au pluriel) : village fortifié du Sud.
Laghmi : sève fermentée du palmier.
Marsa : port.
Médersa : école religieuse.
Médina : vieille ville entourée de fortifications.
Mihrab : dans la mosquée, la niche qui indique la direction de La Mecque.
Minaret : la tour de la mosquée.
Minbar : chaire pour le prêche.
Muezzin : religieux chargé de l'appel à la prière.
Oued : fleuve.
Ribat : couvent fortifié.
Sebkha : lac salé.
Sirocco : vent du sud soufflant du désert.
Souk : marché, commerces de la médina.
Tajine : ragoût.
Tajine: ragoût
Au Maroc, oui, mais ici en Tunisie la tajine ressemble plus à une tarte salée.
Tajine en tunisie ; oui je comprare a une "grosse omellette"
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
ma challah
Je viens de voir ce mot répété plusieurs fois dans les commentaires sous la photo des inondations dans le sud, et j'aimerais savoir ce qu'il veut dire. Merci
Monique
"Incha Allah" veut dire "si Allah veut"
"Macha Allah" veut dire "Comme Allah veut".
Ces deux expressions se ressemblent à un mot près.
Dans la première, on a le mot "in"="si" et dans la deuxième, on le mot "ma"="comme".
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
Merci Pat.
Beaucoup d'eau à Mahdia aussi dans les rues, mais qui s'est vite résorbée.
Bonne soirée.
jev ous mets ici un lien pour les insommniaques : ya de quoi lire et apprende
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
Merci pour tout, tres bien pour le lien!
Bonsoir,
Monique a utilisé le mot" Chakchouka"
comment le traduire en français? Confusion, incompréhension
ou a-t-il un sens un peu plus imagé!
Chakchouka" des légumes de saison revenus dans l'huile d'olive
hors cuisine, c'est du genre "un peu de tout mélangé"
ironique c'est sympa, mais cela peut etre également péjoratif
comme "tout et n'importe quoi mélangé"
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
@Hammamet
Vous ne connaissez pas la chakchouka, ce n'est pas possible. Je suis sûre que vous en avez déjà mangé. En fait c'est l'équivalent de la ratatouille, et on casse des oeufs dedans. C'est très bon, et c'est un plat qui se fait très très souvent en Tunisie. Perso, je mets huile d'olive, tomates, poivrons (much Har = pas piquant), oignons, un peu de concentré de tomates, 4 épices, piment doux, sel, poivre. On laisse mijoter et c'est vraiment bon.
Pourquoi j'ai dit "chakchouka", tout simplement parce que ce terme est aussi utilisé dans le sens de "méli-mélo", pour expliquer une situation peu claire et confuse.
Nous on l'utilise beaucoup, mais comme parfois il me vient des mots utilisés par mon mari pied-noir, il n'a peut-être rien de tunisien!....nos amis nous le diront.
Bonne soirée.
Monique
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
@Pat
Je lis ton message après avoir écrit le mien, et je n'ai jamais pensé à ce mot au sens péjoratif, mais je pense en temps qu'européenne, et peut-être que pour les tunisiens ce mot est péjoratif. Il faudra me le dire!....pour que je réfléchisse avant de le dire maintenant.
@mahdia ; et voilà même en cuisine nous sommes capables d'ouvrir une polémique !!
voici ma version :
La chakchouka est un plat qui se prépare avec de la tomate et de l'oignon revenus dans de l'huile d'olive, de l'ail, des épices (souvent du poivre, du paprika, de la coriandre et du carvi en poudre), un légume principal (comme le poivron ou la courgette), des pommes de terre et des œufs mollets. La chakchouka djerbienne se prépare avec de la viande séchée conservée dans l'huile et des ouzaf.
Assez proche de la chakchouka, la ojja est un plat préparé à base de tomates cuites dans de l'huile, de l'ail, de la poudre de grains de carvi, de l'harissa ou du paprika. Des poivrons en petits morceaux sont ajoutés à la sauce, de même que des œufs brouillés. Elle peut se préparer avec des boulettes de viande, des merguez, de la cervelle ou des crevettes, que l'on fait revenir dans l'huile avant d'ajouter les tomates. Contrairement à la chakchouka, la ojja se prépare sans oignon et s'aromatise exclusivement avec de la poudre de graines de carvi (sans coriandre). Par ailleurs, elle ne se cuisine qu'avec de la tomate et du poivron alors que la chakchouka peut se cuisiner avec de la courgette, de la pomme de terre et d'autres légumes
...ojja ou chakchouka bon appétit ! (ce soir c'est nems au crabe lol)
merci à vous deux,
qui ose prétendre que ce forum n'est pas enrichissant?
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
Moi, ce soir c'est crevettes, calamars à l'ail et riz.
Là , on est complètement hors-sujet, mais je ne sais pas écrire ces mots en arabe!....
Bon appétit aussi.
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
@Pat
Tu ne m'as pas dit si je pouvais utiliser ce mot dans le sens que j'ai indiqué. Merci
Monique
@mahdia
chachouka ou tout fait "mélange" "méli-mélo"
et je disais péjoratif ; par exemple si on n'apprécie pas de se joindre à un groupe de personnes, ce groupe est nommé "chakchouka"
je ne sais pas is j'arrive à m'exprimer clairement ??
(ps pour les crevettes j'ai la recette du riz djerbien hummm!!)
mahdia a écrit:@Pat
Tu ne m'as pas dit si je pouvais utiliser ce mot dans le sens que j'ai indiqué. Merci
Monique
Bonjour mahdia
peut être à djerba le mot "chakchouka" peut avoir un sens péjoratif, mais en tout cas ici dans le grand tunis ce n'est pas le cas. c'est pour désigner le plat ou bien pour parler d'une situation confuse, comme vous dites "meli-melo".
et bonne journée à tous
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
Merci Lilouta, je suis rassurée.
Bonne journée
Monique
j'ai entendu utiliser chakchouka comme nous dirions
"ce bazar..!" plus exactement ce b..d.l !: je me fais comprendre ?
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
"ce bazar..!" plus exactement ce b..d.l !: je me fais comprendre ?
Voilà , c'est tout à fait ça : b..d.l
Donc, effectivement on peut dire que c'est péjoratif :
Qui implique un jugement négatif.
définition du dictionnaire.
J'attends les gros mots, promis par Pat.
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
hammamet a écrit:J'attends les gros mots, promis par Pat.
J'attends les "petits mots"....
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
J'en connais pas mal, mais je vais sans doute mal les retranscrire, et je ne suis pas sûre qu'on sache les utiliser à bon escient donc peu-être inutile de les apprendre
bonsoir,
mieux vaut commencer par les "petits" mots...doux
bonjour du matin quand on se réveille : sbah el khir
bonjour au cours de la journée : Aslama
au revoir : beslama
bonne nuit : tesbah ala khir
bienvenue = Marhbè
enchanté = Netcharfou
merci = i3aychek.
de rien = men ghir mzeya
au revoir = besslema
excuse-moi = sama7ni
bon appetit = chehia tayba
ca va ? = lebes ? ; comment ça va ? = Sha7walek ?
mon amour = 7obbi
ma chérie = azizti
mon chéri = 3zizi
chéri = Habibi
chérie = Habibti
mon âme rou7i
ma vie = 3omri
je t'aime = n7ebek j
n'hebbek barcha = je t'aime beaucoup
tu me manques= twachwelak
je suis fou de toi = enmout 3alek
je pense à toi jour et nuit = nkhammam fik lil m3a nhar
Wwish el khir = le visage du bonheur
chéri = hobbi
je ne cesse pas de penser à toi= ena dima nfakker fik
meme si tu es loin de moi= hatta w inti b'id
tu es dans mon ceour pour toujours= inti dima fi kalbi
hobbi ena dima nfakker fik hatta w inti b'id inti dima fi kalbi
une rose = warda; la rose = el warda; les roses = el wardet ou el ward; des roses = wardet ou ward.
merci mon coeur, tu me manques, je t'aime mon amour, je pense à toi
i3aychek 9albi, twa7achtek, n7ebek hobbi, n5ammam fik
bonjour chéri
je tiens a te remercier pour tout ce que tu as fait pour moi,
je ne pourrais plus me passer de toi,, car je taime beaucoup,
je reve a toi toute les nuit, de ta présence et de tes bras, j,ai envi d etre a tes coté a chaque instant
et a notre future vie en tunisie merci pour tout, sincerement chéri
aslema 7obbi,
n7eb nochkrek 3ala kol elli 3maltou m3aya,
enti 7ob 7ayeti, ma najamch n3ich blech bik,
5ater n7ebek barcha barcha 7obbi, nmout 3lik,
w ne7lem bik kol lila, n7eb dima nkoun ba7thek,
w ne7lem b 7yetna ejdida fi tounis, 3aychek 7obbi w rabbi ikhallik leya.
toutes mes félicitations = kol chay bel barka
pfff pas fastoche !!! à l'écrit je galère la dessus!!!
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
LÃ , il faut bien d'abord assimiler les chiffres!
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
Moi aussi j'ai du mal avec les chiffres. Je les ai notés et je les ai à côté de moi. Heureusement, je connais pratiquement tous ces mots, c'est plus facile.
Pat, 3zizi c'est aussi appliqué au grand-père, ce me semble? ou est-ce que là encore il y a un problème de compréhension à l'écoute?
Merci pour le travail, bon professeur. Mabrouk
Monique
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
Il n'y a pas une autre façon , genre" nord sud"!
Car certain mot, je ne les entends pas de la même façon??
Ex:mon amour, Hobbi, je ne sais il y a un h, mais, c'est souvent ce que j'entends(pas sur ce forum lol)
Francis
@mahdia
aucune idée pour le grand père ; j'espère déjà que quelqu'un me corrigera sur le tout !
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
tu me manques= twachtek
w rabbi ikhallik leya = que dieu te garde (pour moi)
enti 7ob 7ayeti = tu est l'amour de ma vie
3zizi veux aussi dire gd pere ds quelques régions
a djerba on dis "jedi"
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
3zizi veux aussi dire gd pere ds quelques régions
C'est le cas à Mahdia.
el jerbi a écrit:tu me manques= twachtek
beh wi je le savais ! ohlala j'ai fais n'importe quoi .....pas bien !!!!
![GuestPoster041](/images/avatars/default/avatar-user-deleted-avatar_120x120-t0.png?1)
ma tebkich !
Articles pour préparer votre expatriation en Tunisie
- Travailler en Tunisie
Si vous envisagez de vous installer en Tunisie pour le travail, il y a plusieurs choses auxquelles vous devrez ...
- La vie nocturne en Tunisie
Tunis est sans nul doute la ville idéale pour faire la fête en Tunisie, mais l'on peut heureusement ...
- Mode de vie en Tunisie
Pour une expérience d'expatrié réussie en Tunisie, vous devrez certainement vous adapter ...
- Écoles françaises en Tunisie
Vos enfants peuvent étudier en Tunisie dans l'un des établissements scolaires français du ...
- Voyager en Tunisie avec son animal de compagnie
Lorsque vous planifiez votre expatriation en Tunisie, vous vous demanderez probablement si votre animal de ...
- Créer une entreprise en Tunisie
Située en Afrique du Nord, à proximité de l'Europe et du Moyen-Orient, la Tunisie attire ...
- Payer ses impôts en Tunisie
Lorsque l'on s'installe à l'étranger, surtout pour des raisons professionnelles, les ...
- Les moyens de transport à Tunis
Que vous prévoyez de déménager à Tunis ou que vous veniez de vous y installer, se ...
Elargissez votre recherche à tout le forum Tunisie
![](/images/marketplace/services/ipmi.jpg)