pour le vieux !
Abonnez-vous a cette discussion
Nouvelle discussion
Bonjour à tous,
Je dois me marier prochainement au µþ°ùé²õ¾±±ô.
Ayant 61 ans et prévoyant un contrat avec séparation de biens, le cartòrio à qui j'ai demandé de me préparer un contrat de mariage et un pacte pré-nuptial m'a dit que ces 2 documents n'étaient pas nécessaires et seraient sans valeur compte tenu que j'ai plus de 60 ans et que la loi brésilienne prévoyait de facto une séparation de biens dans le document de mariage qui sera fait, puisque j'ai + de 60 ans.
Qu'en pensez-vous ? dois-je ou non faire faire un pacte pré-nuptial et un contrat de séparation des biens ?
Merci d'avance pour votre aide
Criscap
Bonjour,
L'information qui vous a été fournie ne me semble pas correcte puisque l'article 1.641 du Code Civil µþ°ùé²õ¾±±ôien qui rendait obligatoire le mariage sous le régime de la séparation des biens pour les conjoints de plus de 60 ans a été modifié en fin 2010 par la Loi n° 12.344/10 qui a porté cette limite d'âge à 70 ans au lieu de 60 ans.
Plus précisément, la loi a modifié le paragraphe II, dans les termes suivants:
“Art. 1.641. É obrigatório o regime da separação de bens no casamento: (...) II - da pessoa maior de 70 (setenta) anos”.
NB: Au µþ°ùé²õ¾±±ô, en cas d'absence de choix sur le régime de mariage, c'est automatiquement un mariage sous le régime de la communion partielle des biens.
Pour toute autre option, un pacte prénuptial est obligatoire.
Accessoirement, permettez-moi de douter de la compétence du "cartorio" qui vous a renseigné.
S'ils ne connaissent même pas les lois, c'est grave !!!
A votre place, je changerais de "cartorio".
Bonjour EmilienPaulista,
Et vraiment merci pour l'info !
Je suis "surpris" (restons gentil) par l'incompétence du cartòrio qui paraît-il aurait demandé confirmation de ses allégations au tribunal !
Cordialement,
Criscap
Au µþ°ùé²õ¾±±ô, il faut être prudent et tout vérifier.
La modestie de reconnaître que l'on n'y connait rien ne fait pas partie des coutumes brésiliennes !
Il faut aussi voir qui a été votre interlocuteur dans ce "cartorio".
C'est peut-être un gamin qui est là pour faire les photo-copies, ou un simple stagiaire qui a vaguement entendu parler de "quelque chose".
Alors, qu'un cartorio doive s'informer sur les lois en vigueur auprès d'un Tribunal, c'est du n'importe quoi...!!!
Vous avez à faire à des margoulins !!!
Une première leçon de base: méfiez-vous de tout et de tous au µþ°ùé²õ¾±±ô.
NB: je sais que c'est un peu hors sujet et que vous avez choisi de vous marier au µþ°ùé²õ¾±±ô pour des raisons de délais plus courts, mais, ne serait-il pas plus prudent de vous marier en France où vous avez un meilleur contrôle sur la situation légale?
Ceci surtout si vous possédez un patrimoine important!
Vous avez déjà failli vous faire avoir sur base des informations erronées du cartorio (mariage sous le régime de la communauté partielle des biens à votre insu !).
Ce que vous dites à propos du cartòrio est vrai mais hélas je suis moi-même ici en France et c'est ma future épouse qui doit se préoccuper de ces documents (je lui fais confiance,après plus de 8 années de relation sans nuages)
Nous souhaitons nous marier au µþ°ùé²õ¾±±ô essentiellement pour éviter les problèmes du délai des 3 mois du visa touristique.
Pour ce qui est de se marier en France, il m'a semblé en effet plus "facile" de le faire au µþ°ùé²õ¾±±ô.
Criscap
Je sais que c'est un peu difficile de parler de certaines choses, alors que l'on a des projets aussi positifs que les vôtres.
Mais il faut toujours envisager le pire, même si on souhaite vraiment qu'il n'arrive jamais.
Vous marier au µþ°ùé²õ¾±±ô a de nombreuses conséquences indirectes:
- En cas de séparation ou divorce, ce seront les Tribunaux µþ°ùé²õ¾±±ôiens qui devront trancher d'éventuels litiges.
- Je crois qu'en cas de décès, il me semble que les problèmes de succession seront aussi de la compétence des Instances brésiliennes.
En vous mariant au µþ°ùé²õ¾±±ô, s'il y a un patrimoine important en jeu et s'il y a des litiges qui doivent être tranchés par la Justice µþ°ùé²õ¾±±ôienne,vous risquez (ou vos héritiers) d'avoir de sérieuses difficultés!!! (corruption !)
Renseignez-vous en détail sur tout cela avant de signer quoi que ce soit.
Petite précision: le visa permanent que vous obtiendrez en vous mariant avec une µþ°ùé²õ¾±±ôienne n'est pas définitif car il sera supprimé si vous vous absentez du µþ°ùé²õ¾±±ô pendant une durée ininterrompue de 2 ans ou plus.
OK bien noté !
Pour ce qui est de mon patrimoine il est modeste.
Pour ce qui est du reste je compte faire un testament en France; quel document va prévaloir dans ce cas ?
Nous ne savons pas encore bien où nous vivrons mais de toutes les façons nous ne resterons pas absents du µþ°ùé²õ¾±±ô plus de 2 ans (tout au moins avant d'avoir décidé où s'établir définitivement)
Criscap
Pour ce qui est de mon patrimoine il est modeste.
Dans ce cas, il n'y a pas de problème...
Pour le testament, je ne suis pas spécialiste en la matière mais je vous suggère de le faire enregistrer, ainsi que sa traduction en portugais par traducteur assermenté, dans les deux pays.
J'espère que les modérateurs excuseront mon double post.
Au µþ°ùé²õ¾±±ô, les personnes âgées de plus de 60 ans ont des facilités et prérogatives: des places préférentielles dans les transports en commun, des guichets spéciaux dans les banques et les administrations pour ne pas faire d'interminables files, etc...
A São Paulo, je peux dire que c'est vraiment appliqué.
Bref, il me semble parfois que les personnes âgées sont mieux respectées au µþ°ùé²õ¾±±ô qu'en Europe.
Bonjour EmilienPaulista
Merci pour toutes vos infos; pour le testament l'idée de le faire traduire et enregistrer au µþ°ùé²õ¾±±ô me semble en effet prudente.
Pour les "avantages" consentis aux + de 60 ans, je vais y penser une fois là -bas
Criscap
Au passage, tous mes vÂœux de bonheur.
C'est vrai que les femmes brésiliennes ont un charme et une beauté inégalables...
Bonjour à tous,
Je reviens encore sur ce pb de mariage franco-brésilien au µþ°ùé²õ¾±±ô car il s'avère que la mairie de mon domicile actuel en France (à qui j'ai demandé différents documents administratifs) me demande de l'informer de la date de mon mariage afin d'en publier les bans et me dit que cette information est obligatoire !
Suis-je donc obliger de fournir cette information à la mairie de ma résidence actuelle ?
Je précise que je comptais déposer immédiatement aprés mon mariage, une demande de visa permanent pour mon épouse au consulat de France de la ville où je vais me marier au µþ°ùé²õ¾±±ô et qu'en ce cas il ne me semblait pas nécessaire d'aviser la mairie de mon domicile, puisque le consulat de France serait déjà au fait de mon mariage.
Merci d'avance pour les réponses que vous voudrez bien me fournir.
Criscap
PS : pour la remarque d'EmilienPaulista : d'accord à 100% malgré toutes le observations négatives qu'on peut trouver à leur encontre.
Articles pour préparer votre expatriation au µþ°ùé²õ¾±±ô
- Se marier au µþ°ùé²õ¾±±ô
Si vous souhaitez vous marier au µþ°ùé²õ¾±±ô et vous y installer, vous devrez suivre attentivement les ...
- Voyager au µþ°ùé²õ¾±±ô
Le µþ°ùé²õ¾±±ô est le plus grand pays d'Amérique du Sud, ainsi que d'Amérique latine. Il ...
- Retraite au µþ°ùé²õ¾±±ô
Le µþ°ùé²õ¾±±ô est réputé pour plusieurs aspects. Sa météo clémente, ses ...
- Décès d'expatrié au µþ°ùé²õ¾±±ô
La mort peut être un sujet difficile à traiter, mais inévitable. En allant vivre au ...
- Ambassade de France et consulats français au µþ°ùé²õ¾±±ô
Citoyens français en cours d’expatriation au µþ°ùé²õ¾±±ô, voici une liste des ambassades et consulats ...
- Se loger à Rio de Janeiro
Avec une population officielle d'environ sept millions d'habitants, et près du double dans sa zone ...
- Étudier au µþ°ùé²õ¾±±ô
Cela peut non seulement être amusant, intéressant et passionnant de faire ses études ...
- Se loger au µþ°ùé²õ¾±±ô
Le µþ°ùé²õ¾±±ô est un pays vaste et diversifié, il n'est donc pas surprenant qu'on y trouve une ...