La normative n’est pas vraiment claire, tout du moins pour un ignorant comme moi.
L’autre jour la police m’a arrêté pour un simple contrôle et à la vue de mon permis de conduire le policier m’a dit que je devais faire la conversion de mon Permis de conduire français en Patente di guida italiana parce que je suis résident en Italie depuis plus de deux ans.
Dans le doute j’ai écris au Ministero delle Infrastrutture e dei trasporti (mettant copie de mes documents en pièces jointes) qui a fait suivre mon courriel à la Direzione Generale per Motorizzazione qui m’a gentiment répondu:
«Da quanto da Lei rappresentato, non si ravvisano– ai sensi della vigente normativa- elementi che rendano obbligatoria la conversione della sua patente di guida francese.
La conversione resta comunque una Sua facoltà , solo consigliabile; infatti, in caso di smarrimento, furto o deterioramento di una patente comunitaria la procedura per ottenerne il duplicato potrebbe essere più complessa.
Invece, all’approssimarsi della scadenza della patente, dovrà richiederne la conversione obbligatoriamente, per effettuare il rinnovo con relativa visita medica.
Appare però indispensabile, per completezza d’informazione, specificare che gli agenti che effettuano verifiche su strada, non ricevono indicazioni dallo scrivente Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ma dal Ministero dell’Interno - (Direzione Centrale per la Polizia Stradale, ferroviaria, delle comunicazioni, e per i reparti speciali della Polizia di Stato).
Il Ministero dell’Intero, infatti, ha la specifica competenza di impartire istruzioni e coordinare gli agenti preposti al controllo traffico e dei documenti necessari alla circolazione.
A quest’ultimo Ministero Lei potrà quindi porre quesito analogo a quello posto alla scrivente, individuando gli indirizzi di posta elettronica sullo specifico sito istituzionale.»
J’ai donc envoyé un courriel (deux en fait) à la prefecture qui ne m’a jamais répondu pour demander pourquoi ce que m’avait dit le policier et ce que dit la Direzione Generale per Motorizzazione ne correspond pas.
Par la suite j’ai de nouveau eu un doute.
L’Article 7 paragraphe 2 de la Direttiva 2006/126/ce del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 dicembre 2006 me semble ambigu.
«2. a) A partire dal 19 gennaio 2013, le patenti di guida rilasciate dagli Stati membri per le categorie AM, A1, A2, A, B, B1 e BE hanno una validità amministrativa di 10 anni.
Uno Stato membro può scegliere di rilasciare le patenti di guida con una validità amministrativa fino a 15 anni.»
C’est le cas de la France (15 ans)
Cela signifie-t-il qu'un permis de conduire français d'une durée de validité de 15 ans n'entre pas dans la période de validité du permis de conduire européen ?
Ou, en d'autres termes, l'expiration de 15 ans du permis de conduire français est-elle considérée comme étant «una scadenza superiore a quanto previsto dalle norme dell'Unione europea» ou non ?
Quelqu’un d’entre vous a-t-il déjà été confronté à ce genre de problème.
Toute aide est la bienvenue
J’ai 67 ans et mon permis de conduire français est valide jusqu’à 2031.